关于申报2017年国家级继续医学教育项目的通知
Afskrift af originalteksten
[redigér]- K?pst?dh Aarss privilegium
Wy Christoffer meth gudhs nadhe Danmarcs Wendis oc Gotes koning palantz greve paa Rein oc hertugh i Beyern g?re widerlicht alle m?n som nw ?re oc komme schule at wy haue taghit oc wntfongit oc taghe oc wntfaa meth thette wort opne breff wore elschelighe burgemestere radh men burghere oc alle menichedhen som bygge oc bo i wor k?pst?dh Aarss oc alle theris thi?nere hion oc gotz wdi wor konungelighe wern h?ghe oc beseherming oc vnne thom nadhelighe at haue nydhe oc brwghe alle thesse effterscreffne article friihet oc nadher f?rst at the mve oc schule w?re toldfrii hwor the kommende wordhe vdi wort Righe Danmarck at k?be oc selghe vndertaghne Schone marckneth oc andre wore fischeley? (om H?sten). It. schule the haue besetning i forne wor kopst?dh Aars fore widerlicth G?ld swo at hwo som laghlighe ther besetter wordher oc dyrghes at fare ouerh?righ bort tha schule the haue macht at fuldf?lge honum vppa theris bything meth wold It. hwo sigh forbrydher eller byfriidh g?r vdi forne wor k?pst?dh han schall swo meghit haue forbrudhit oc b?thr? omodh byen som ommodh oss It. hwo ther gor wlaghlieht k?p han schall b?thre III marck fore hwor tiidh halffdelen koningen oc halffdelen byen It. schall engen k?b? eller besidhe wort schatte gotz vdi forne wor k?pst?dh Aars vden the som schatte woghe oc andre konungeliehe thynger vppa holde meth wore burgher? vden wv nogher sondetlighe ther vm benadhende wordhe It. schall forne wore burgeris bvfriidh v?re oc wdhstr?eke sigh s?innen widh byen fraa the dighe mellom Hauerballigh Agger oc brob?rgh oc westen fra theth Dighe som galghen vppa stander oc till theth Dighe som l?ber i stranden hoss W?delby hol? vm theth swo aff arild sidh w?rit hauer It. schall eller maa engen k?be eller selghe i noghr? vlaghlighe haffne som ligge hoos eller vmkring forne wor k?pst?dh Aarss vnder thes gotzes fortabelsse sorn han swo k?ber eller selgher halfft koningen oc halfft byen It. vnne wy them frii marck Schow f??gang oc fischerii vdi salt watn som the theth aff alder hafft oc nyt have It. hwo meth rette fordeelt wordher oc friidhloos giort i forne wor k?pst?dh oc sidhen friidhlos kyndher paa Wiburghs Landzthing som theth sigh b?r han schall w?r friidhlos ouer alt Righit It. schall engen bygge eller burgher? wordhe i forne wor k?pst?dh som annen hosbonde eller forswar hauer ?n oss vden noghen hauer theth sonderlighe aff wor nadhe ho her omodh g?r han schall schatte som burgherne oc kop? som g?st It. schule wore burgemester? oc radhmen haue fuldmacht at reger? alle ?mbede i forne wor k?pst?dh effter schelliehet som the wele w?re bek?nde fore oss It. schall eller maa engen gore sambinding omodh wore burgemester? oc radhmen ynder sin hovitlod It. schall eller maa engin gange eller ridhe meth spent? armb?rst dagh eller natt i wor k?pst?dh Aars dyrghes theth nogher at g?r? oc fonger ther scathe ouer han schall beholde scathen vb?ther It. schall alle hande kopmandscap wey?s i forne wor k?pst?dh Aars som i st?dherne wey?s hwo theth ieke g?r han giue iii marek som selgher oc three som k?ber halfft koningen og halfft byen.
Alle thesse forne article haue wy adhelighe vnt oc giuey vnne oc giue forne wore elsehelighe burgemester? radhmen burgher? oc menichet i Aars paa theth at wor k?pst?dh ther aff forh?thris maa thoc wele wy haue fuldmacht thennem at forb?thr? oc till oc aff at sette vm oss thyeker theth nyttelicht v?re
Thy forbiwthe wy alle e hwo the helst ?re oc s?rdelis wore foghede oc ?mhitzmen forne wore burgemestere radhmen burgher? oc menichet i Aars modh thenne wor gunst oc nadhe i nogher madhe at hindr? eller hindr? lade.
Vnder wor konungeliche h?ffnd oc vredhe.
Dat castro nostro Haffnensi Die visitationis beate marie virginis nostro sub secreto Anno Dom. M. C. D. qvadragesimo primo Anno regni nostri seeundo.
Omskrivning til nutidssprog
[redigér]- K?bstaden Aarss privilegium
Vi Christoffer af Guds n?de Danmarks, Venders og Goters konge, pfalzgreve p? Rhinen og Hertug i Bayern, g?r vitterligt for alle m?nd, som er nu, og som kommer, at vi har udkastet og besluttet og skal udkaste og beslutte med dette vort ?bne brev med Guds n?de for vore elskelige borgmestre, r?dm?nd, borgere og al almuen, som bygger og bor i vor k?bstad Aarss, og alle deres tjenere og tyende, som er under vort kongelige v?rn, hegn og beskyttelse, at vi under dem n?digt at have, nyde og bruge alle disse nedenn?vnte artikler, frihed og n?de:
- F?rst at de m? og skal v?re toldfri, hvor end de kommer i vort rige Danmark, og de m? k?be og s?lge undtagen p? Sk?nemarked og vore fiskerlejer (om h?sten).
- Item[1], skal de have retskrav i f?rn?vnte vor k?bstad Aars for vitterlig g?ld, s? at den, som bliver st?vnet der og drister sig til at rejse ligeglad bort, ham skal de have magt til at stille for deres byting med vold.
- Item, den som forbryder sig eller overtr?der byfreden i f?rn?vnte vor k?bstad, han skal b?de lige s? meget til byen som til os.
- Item, den som der g?r ulovligt k?b, han skal b?de tre mark for hver gang, halvdelen til kongen og halvdelen til byen.
- Item skal ingen k?be eller besidde vort skattegods i vor k?bstad Aars, bortset fra dem, som opkr?ver og deler skatter og andre kongelige afgifter med vore borgere, med mindre vi giver nogen s?rskilt ret dertil.
- Item skal f?rn?vnte vore borgeres byfred fortsat g?lde og udstr?kke sig syd for byen fra digerne mellem Havreballe ager og Borbjerg og vest for byen fra det dige, som galgen st?r p?, til det dige, som l?ber i stranden hos Vedelby h?je, som det har v?ret skik fra Arilds tid.
- Item skal eller m? ingen s?lge i nogen ulovlig havn, som ligger hos eller omkring f?rn?vnte vor k?bstad Aars, under inddragelse af det gods, som han p? den m?de k?ber eller s?lger, halvt til kongen og halvt til byen.
- Item under vi dem fri mark, skov, gr?sning og havfiskeri, som de har haft og udnyttet det fra Arilds tid.
- Item, den som med rette bliver d?mt og straffet og gjort fredl?s i f?rn?vnte vor k?bstad og siden kendt fredl?s p? Viborg landsting, som det sig b?r, han skal v?re fredl?s over hele riget.
- Item skal ingen bygge eller opn? borgerret i f?rn?vnte vor k?bstad, hvis han har en anden herre eller v?rge end os, med mindre det sker som gunstbevisning fra os. Den, som overtr?der dette, han skal beskattes som borger og handle som g?st.
- Item skal vore borgmestre og r?dm?nd have fuldmagt til at bes?tte alle embeder i f?rn?vnte vor k?bstad efter rimelighed, som de kan st? ved overfor os.
- Item skal eller m? ingen sammensv?rge sig imod vore borgmestre og r?dm?nd under fortabelse af sin faste ejendom.
- Item skal eller m? ingen g? eller ride med sp?ndt armbr?st ved dag eller nat i vor k?bstad Aarss. Drister nogen sig til at g?re det og kommer til skade derved, da kan han ikke kr?ve bod for skaden.
- Item skal alle slags k?bmandsvarer vurderes, som det g?res i k?bst?derne. Den som ikke g?r det, han skal give tre mark som s?lger og tre mark som k?ber, halvdelen kongen og halvdelen byen.
Alle disse f?rn?vnte artikler har vi n?digt undt og givet og skal unde og give f?rn?vnte vore elskelige borgmestre, r?dm?nd, borgere og menighed i Aarss, for at vor k?bstad deraf m? forbedres. Dog vil vi have myndighed til at forbedre dem og at tilf?je og fjerne i dem, hvis det forekommer os nyttigt.
Derfor forbyder vi alle, hvem de end m?tte v?re, og i s?rdeleshed vor foged og vore embedsm?nd, p? nogen m?de at l?gge hindringer i vejen for f?rn?vnte vore borgmestre, r?dm?nd, borgere og almue i Aarss imod denne vor gunst og n?de eller at lade andre g?re det.
Under vore kongelige h?vn og straf.
Dat castro nostro Haffnensi Die visitationis beate marie virginis sub secreto Anno Dom. MCD qvadragesimo primo Anno regni nostri secundo [Givet p? vort slot K?benhavn p? den hellige jomfru Marias bebudelsesdag[2] i det Herrens ?r 1441 under vort segl, i vor regerings andet ?r].
Eksterne henvisninger
[redigér]- J. ?lsgaard: Aarhus. Byens Historie og Udvikling gennem 1000 Aar, 1905.
- Jens Clausen m.fl.: Aarhus gennem Tiderne, bd I, 1939.
Noter
[redigér]- ↑ Dette ord, Item, er latin og betyder: "ligeledes"
- ↑ Jomfru Marias Bebudelsesdag var en bev?gelig helligdag, som dog oftest faldt p? den 25. marts
Dette er en overs?ttelse, og dens ophavsretm?ssige status er forskellig fra originalteksten. Licensen for overs?ttelsen g?lder kun for denne udgave. | |||
Originalteksten: |
| ||
Overs?ttelsen: |
|